
MANUAL DEL OPERADOR
Tractores 6100D, 6115D y 6130D
(edición europea)
Copyright 2010 © Deere & Company. THIS DATA IS THE PROPERTY OF DEERE & COMPANY. ALL USE AND/OR REPRODUCTION NOT SPECIFICALLY AUTHORIZED BY DEERE & COMPANY IS PROHIBITED.
All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest information available at the time of publication. The right is reserved to make changes at any time without notice.
Prefacio
Buscar información suplementaria
: 05-Seguridad
Reconocer los avisos de seguridad
Distinguir los mensajes de seguridad
Observar los mensajes de seguridad
Estar preparado en caso de emergencia
Usar ropa adecuada
Protección contra el ruido
Manejo seguro del combustible—Evitar todo tipo de llamas
Empleo correcto del arco de seguridad abatible y del cinturón de seguridad
Mantenerse alejado de ejes giratorios
Uso adecuado de pasamanos y escalones
Leer manuales de uso de aperos ISOBUS
Empleo correcto del cinturón de seguridad
Vibraciones
Utilización segura del tractor
Uso restringido de la máquina en operaciones forestales
Utilización segura del tractor con cargadora
No admitir pasajeros en la máquina
Asiento de acompañante
Utilizar las luces y dispositivos de seguridad
Arrastre seguro de remolques/aperos (peso)
Tenga cuidado en pendientes y terreno irregular
Liberación de una máquina atascada
Evitar el contacto con productos químicos agrícolas
Manipulación segura de productos químicos agrícolas
Manejo seguro de baterías
Evitar calentamientos cerca de tuberías con líquidos a presión
Quitar la pintura antes de soldar o calentar
Manejo seguro del receptor de posición global y soportes
Mantenimiento seguro
Evitar el contacto con los los gases de escape calientes
Trabajar en lugares ventilados
Apoyo seguro de la maquina
Evitar el arranque imprevisto de la máquina
Estacionar la máquina con seguridad
Transporte seguro del tractor
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor
Mantenimiento seguro de acumuladores
Mantenimiento seguro de los neumáticos
Mantenimiento seguro de la tracción delantera
Apriete de tornillos y tuercas de las ruedas
Evitar fluidos a alta presión
Evitar abrir el sistema de alimentación de alta presión
Almacenamiento seguro de accesorios
Vertido adecuado de desechos
: 10-Etiquetas de seguridad
Sustituir las señales de seguridad dañadas o faltantes
Etiquetas de advertencia
: 15-Mandos e instrumentos
Mandos del tractor—Salpicadero
Mandos del tractor—Panel derecho
Mandos del tractor—Panel izquierdo
Mandos del tractor—Pedal de bloqueo del diferencial
Mandos del tractor. Perilla de velocidad de descenso del elevador hidráulico
Panel de instrumentos
Panel de mandos superior
: 20-Luces
Posiciones del interruptor de luces
Uso de los faros principales
Indicador de luces largas
Uso de la luz de la matrícula
Uso de proyectores
Uso de las luces traseras/luces de freno
Uso de los intermitentes de giro/avería
Usar luces de posición
Uso de toma auxiliar de siete polos—Si se equipa
Funcionamiento de la luz de aviso giratoria—Si se equipa
: 26-Puesto de conducción
Uso del cinturón de seguridad
Ajuste del asiento (suspensión mecánica)
Ajuste del asiento (suspensión neumática)
Reglaje del volante
Tomas de corriente para accesorios
Compartimiento de almacenamiento del manual del operador
Apertura de ventanillas
Apertura de la puerta
Salida de emergencia
Espejo retrovisor interior y parasol
Ajuste de la régimen del soplador
Control de temperatura
Sistema de deshielo, desvaporización o descongelamiento de los parabrisas
Mejora del rendimiento del aire acondicionado y calefactor
Funcionamiento de los limpia-lavaparabrisas
Funcionamiento del lava y limpiaparabrisas trasero, si están equipados
Uso de la regleta de alimentación auxiliar (si está equipada)
Tendido de cables y grupos de cables
Funcionamiento de la radio (AM/FM)
Funcionamiento de la radio con reproductor de CD (si está equipado)
Funcionamiento del reproductor de CD (si equipado)
Configuración del reloj
Uso de la luz de techo de la cabina
Uso de luz interior
Uso de los montantes de monitor
: 30-Periodo de rodaje
Funcionamiento del motor—Periodo de rodaje
Servicio durante el rodaje,durante las primeras 10 horas de funcionamiento
Verificación de rodaje,tras las primeras 50 horas de funcionamiento
Verificación de rodaje,tras las primeras 100 horas de funcionamiento
: 35-Comprobaciones previas al arranque
Revisiones diarias antes del arranque
: 40-Funcionamiento del motor
Antes de arrancar el motor
Funcionamiento del interruptor de ignición
Arranque del motor
Arranque en tiempo frío (calentador del aire del colector) (si se equipa)
Arranque en tiempo frío (fluido auxiliar de arranque de éter) (si se equipa)
Uso del calentador de refrigerante del motor (si se equipa)
Comprobación de los instrumentos después del arranque
Indicador de aviso de mantenimiento/parada
Indicador de presión de aceite
Indicador del sistema de carga de la batería
Indicador de obstrucción del filtro de aire
Indicador de temperatura del agua/refrigerante
Indicador de nivel de combustible
Cambio de velocidad del motor
Calentamiento del motor
Nuevo arranque del motor calado
Evitar el ralentí lento
Observar las velocidades de ralentí y de trabajo del motor
Uso de velocímetro y cuentahoras
Detención del motor
Uso de una batería de refuerzo o cargador
: 45-Conducción del tractor
El operador necesita entrenamiento
Evitar el contacto con productos químicos agrícolas
Limpieza de pesticidas peligrosos del tractor
Circulación por vías públicas
Uso de la salida de emergencia
Precaución al conducir en laderas
Funcionamiento de la transmisión PowerReverser™ (PRT)
Uso de la lanzadera infinitamente variable (si está equipado)
Etiqueta de velocidad
Selección de marchas
Utilización de los frenos
Uso de los frenos hidráulicos del remolque
Uso del bloqueo del diferencial
Funcionamiento de la tracción delantera
Detención del tractor
: 50-Elevador hidráulico y enganche de 3 puntos
Identificación de componentes del enganche de 3 puntos
Palancas de mando del elevador hidráulico
Utilización del mando de posición del elevador hidráulico
Ajuste del tope de la palanca de control de posición
Uso del control de tiro
Ajuste de la velocidad de descenso del elevador
Preparación del apero
Acople de aperos al enganche de 3 puntos
Acople de aperos con brazos de tiro telescópicos (si se equipa)
Ajuste de la oscilación lateral del enganche
Nivelar en enganche
Ajuste de la flotación lateral
Enganches de altura ajustable para remolque
: 55-Válvulas de control selectivo y sistema hidráulico
Sistema hidráulico de circuito abierto
Calentamiento del aceite del sistema hidráulico-de la transmisión
Uso de las puntas correctas de las mangueras
Palancas de mando de VCS y acopladores
Identificación del acoplador de válvula de montaje intermedio (si está equipado)
Conexión o desconexión de las mangueras de alta presión
Conexión de los cilindros de las mangueras—VMD trasera
Conexión de las mangueras del cilindro—Válvula de montaje intermedio (si está equipado)
Conexión y funcionamiento del cilindro de una dirección
Funcionamiento de las palancas de mando VCS—Válvula de una o dos funciones
Ajuste de retenciones y funcionamiento de palancas de mando de VCS—Válvula de tres funciones Deluxe (si se equipa)
Uso de VCS trasera para operar el motor hidráulico
Uso de la VMD de tres funciones Deluxe para accionar la cargadora
Funcionamiento de la palanca de mando multifunción (si se equipa)
Ajuste del control de caudal. Válvula de tres funciones Deluxe (si está equipado)
Uso del accesorio de suplementación de potencia (si está equipado)
Uso de la conexión de drenaje de la caja del motor hidráulico (si está equipado)
Uso de la conexión de retorno del motor hidráulico (si está equipado)
: 60-Barra de tiro y TDF
Limitaciones de carga de la barra de tiro
Ajuste de la longitud de la barra de tiro
Ajuste de altura de la barra de tiro
Ajuste lateral de la barra de tiro
Uso del conjunto de la horquilla (si se equipa)
Cambio del eje corto de la TDF reversible (si se equipa)
Acoplamiento de un apero impulsado por la TDF
Uso de la protección ajustable de la TDF (si se equipa)
Funcionamiento de la TDF del tractor
Determinación del procedimiento de ajuste del varillaje del embrague de la TDF
: 65-Lastrado para mejorar prestaciones
Planificación para obtener productividad máxima
Selección adecuada del lastre
Medición del patinaje de las ruedas—Manualmente
Lastrado del extremo delantero para transporte
Enganche de boca frontal
Determinación del lastre trasero máximo
Cálculo del lastre delantero máximo
Adición de lastre trasero para cargadora frontal
Uso de pesos de hierro fundido
Instalación de los pesos traseros de hierro fundido
Uso de contrapeso líquido
Adaptación de la potencia del tractor al apero
Empleo de códigos de aperos
: 70-Ruedas, neumáticos y anchos de vía
Mantenimiento seguro de los neumáticos
Verificación de la holgura entre el accesorio y el neumático
Verificación de la presión de inflado de neumáticos
Tabla de presión de inflado de neumáticos
Combinaciones de neumáticos delanteros y traseros—TDM
Selección del sentido de rotación de los neumáticos delanteros
Ajuste correcto de la tornillería de ruedas/eje
Ajuste de los pernos. Eje de la TDM
Ajuste de los pernos. Eje trasero
Ajustes del ancho de vía. Eje de TDM
Ajuste del ancho de vía. Ruedas traseras de posiciones múltiples (discos de acero)
Comprobación de convergencia—eje de TDM
Ajuste de convergencia. Eje de la TDM
Ajuste del tope de la dirección (eje de la TDM)
Ajuste del guardabarros delantero (eje de la TDM)
: 75-Transporte
Utilizar las luces y dispositivos de seguridad
Emplear una cadena de seguridad
Conducción del tractor por carretera
Transporte en un camión
Remolcado del tractor
: 80-Combustibles, lubricantes y refrigerante del motor
Manipulación segura del combustible. Prevención de incendios
Manejo seguro de líquidos inflamables—Evitar todo tipo de llamas
Funcionamiento en temperaturas bajas
Funcionamiento en temperaturas altas
Combustible diésel
Manipulación y almacenamiento de combustible diesel
Lubricidad del combustible diesel
Comprobación del combustible Diesel
Combustible biodiesel
Llenado del depósito de combustible
Aceite para rodaje de motores diesel
Aceite de motor diésel
Intervalos extendidos entre cambios de aceite de motor diésel
Filtros de aceite
Refrigerante para motor diésel de uso intensivo
Precauciones para zonas cálidas
Acondicionador de refrigerante líquido
Información adicional sobre refrigerantes para motores diésel y and John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER
Comprobación del refrigerante para motores diésel
Aceite hidráulico y de transmisión
Uso del elemento filtrante correcto de la transmisión y del sistema hidráulico
Aceite del cubo de rueda y del eje de la TDM
Grasa
Mezcla de lubricantes
Lubricantes alternativos y sintéticos
Almacenamiento de lubricantes
: 85-Mantenimiento e intervalos de mantenimiento
Información adicional de servicio
Mantenimiento seguro del tractor
Tabla de intervalos de servicio. Diariamente o cada 10 horas; semanalmente o cada 50 horas; PRIMERAS 100 horas, 250 horas
Tabla de intervalos de mantenimiento—500 horas / 1000 horas / anualmente / 2000 horas o dos años / 5000 horas o cinco años
Mantenimiento—Según sea necesario
Cumplimiento de los intervalos de mantenimiento
Empleo de lavadoras de alta presión
Uso de aire comprimido
: 90-Mantenimiento general e inspección
Abertura del capó
Inspección de los filtros de aire de admisión del motor
Sustitución de los filtros de aire de admisión del motor
Inspección del sistema de aire de admisión del motor
Ajuste del recorrido libre del pedal del freno
Comprobación y ajuste de la palanca del freno de mano
Limpieza del tubo de ventilación del cárter del motor
Revisar la velocidades de ralentí del motor
Ajuste de las válvulas del motor
Ajuste de las abrazaderas de la manguera
Examinar si hay tornillos flojos en el tractor
Comprobación del sistema de seguridad del arranque
Inspección del cinturón de seguridad
Ajuste de la fricción del acelerador manual
Inspección de los neumáticos
Reparación de neumáticos sin cámara
Limpieza de los filtros de aire de la cabina
Servicio del aire acondicionado (cabina)
Limpieza del compartimiento del motor
Mantenimiento del sistema de protección de la cabina bien instalado
Sustitución del amortiguador de vibraciones del cigüeñal del motor
: 95-Lubricación
Uso de lubricantes correctos
Verificación del nivel del aceite del motor
Cambio del aceite del motor y el filtro
Comprobación del nivel de aceite de la transmisión/sistema hidráulico
Cambio de aceite hidráulico/de la transmisión
Sustitución del filtro de aceite hidráulico y de la transmisión
Lubricación del varillaje de la dirección
Lubricación de los bulones de pivote del eje delantero
Lubricación del eje motor de la TDM
Engrase de los componentes del enganche
Lubricación del enganche para remolque
Verificación del nivel de aceite del cubo de rueda del eje de la TDM
Cambio de aceite del cubo de la rueda del eje de la TDM
Revisión del nivel de aceite en la caja de puente
Cambio de aceite de la caja del eje de la TDM
Lubricación de los cojinetes del puente trasero
Lubricación del cierre del capó
: 100-Mantenimiento—Sistema de refrigeración del motor
Limpieza de la parrilla delantera, rejillas laterales, radiador, condensador y enfriadores (si se equipan)
Verificación del nivel del refrigerante
Comprobación de fugas en el sistema de refrigeración
Enjuague del sistema de refrigeración y sustitución del termostato
: 105-Mantenimiento—Sistema de alimentación
No modificar el sistema de combustible
Drenaje del agua y los sedimentos de los filtros de combustible
Drenaje del agua y de los sedimentos del depósito de combustible
Sustitución del prefiltro / separador de agua
Sustitución del filtro principal de combustible / separador de agua
Purga de aire del sistema de alimentación
: 110-Mantenimiento—Sistema eléctrico
Precauciones de servicio eléctrico
Inspección del tensor de la correa del alternador/ventilador
Sustitución de la correa del alternador/ventilador
Acceso a la batería
Cargar la batería
Limpieza de la batería
Verificación del estado de la batería
Remoción de la batería
Especificaciones para sustitución de baterías
Servicio de la batería
Acceso a los fusibles y relés
Fusibles y relés de la caja de fusibles—Cabina (PowerReverser y con freno de mano)
Ubicación de la conexión con fusibles
Conexiones del cableado del motor de arranque
Manipulación segura de bombillas halógenas
Sustitución del elemento del faro principal
Ajuste de los faros principales
Sustitución de las bombillas de los intermitentes de giro y luces traseras
Sustitución de las bombillas de luces de advertencia y gálibo
Sustitución del elemento del proyector. Cabina
Sustitución de la lámpara de la luz de techo de la cabina. Cabina
Sustitución de la lámpara de luz de controles (Cabina)
Sustitución de la lámpara de la luz giratoria (si está equipada)
: 115-Localización de averías
Localización de anomalías del motor
Resolución de problemas en el sistema eléctrico
Resolución de problemas en la transmisión
Resolución de problemas del elevador hidráulico y del enganche tripuntal
Resolución de problemas de los frenos
Resolución de problemas en el sistema hidráulico
Resolución de problemas de la válvula de mando selectiva Deluxe (si está equipada)
Localización de averías en los cilindros hidráulicos remotos
Resolución de problemas en el sistema de aire acondicionado (A/A) y del calentador (cabina)
Resolución de problemas de limpiaparabrisas, proyectores, luz de techo de la cabina y radio (cabina)
: 120-Almacenamiento
Almacenamiento del tractor a largo plazo
Puesta en servicio después del almacenamiento
Cuidado del acabado de la pintura
: 125-Especificaciones
Especificaciones generales
Dimensiones y pesos generales
Cargas admisibles—Enganches de remolque
Radio de giro. Eje de la TDM
Regímenes de desplazamiento. Transmisión PowrReverser™ (PRT)
Valores de apriete de pernos y tornillos métricos
Valores de apriete de pernos y tornillos no métricos
Declaración de conformidad
: 130-Números de identificación
Números de identificación
Número de identificación del producto
Número de serie del eje de la TDM
Número de serie del motor
Número de serie del eje de transmisión
Número de serie de la cabina
Número de serie de la válvula de mando selectiva (VMS)
Guarde una prueba de propiedad
Guarde su máquina de forma segura
: 135-Registros de engrase y mantenimiento
Diariamente / registro de servicio cada diez horas
Semanalmente / registro de servicio cada 50 horas
Primer registro de servicio a las 100 horas
Registro de mantenimiento 250 horas
Registro de mantenimiento a las 500 horas
Registro de mantenimiento 1000 horas
Registro de servicio anual
2000 horas / Registros de servicio bianuales
5000 horas / registro de servicio cada cinco años
Registro de mantenimiento según sea necesario
: IBC-El servicio John Deere lo mantiene en marcha
Repuestos John Deere
Herramientas adecuadas
Mecánicos entrenados
Rapidez en el servicio