Manual del operador tractores 5055E, 5065E
y 5075E (edición europea)
Copyright 2024 © Deere & Company. THIS DATA IS THE PROPERTY OF DEERE & COMPANY. ALL USE AND/OR REPRODUCTION NOT SPECIFICALLY AUTHORIZED BY DEERE & COMPANY IS PROHIBITED.
All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest information available at the time of publication. The right is reserved to make changes at any time without notice.
Prefacio
Vista de identificación
Sección 05 - Seguridad
Identificación de la información de seguridad
Comprensión de las palabras de señalización
Seguimiento de las instrucciones de seguridad
Estar preparado en caso de emergencia
Usar ropa adecuada
Protección contra el ruido
Manipulación segura del combustible—Prevención
de incendios
Prevención de incendios
En caso de incendio
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar
combustible
Uso adecuado del arco de seguridad plegable y del cinturón
de seguridad
Mantenerse alejado de los ejes de transmisión en rotación
Uso adecuado de pasamanos y escalones
Leer los manuales del operador para el uso de las unidades de
control electrónico del ISOBUS
Uso adecuado del cinturón de seguridad
Vibración
Operación segura del tractor
Evitar accidentes al retroceder con la máquina
Uso restringido de la máquina en operaciones forestales
Manejo seguro de la cargadora del tractor
No admitir pasajeros en la máquina
Asiento del acompañante
Uso de luces y dispositivos de seguridad
Arrastre seguro de remolques/aperos
Precaución al conducir sobre pendientes y terrenos irregulares
y desnivelados
Liberación de una máquina atascada
Evitar el contacto con productos químicos agrícolas
Manipulación segura de productos químicos agrícolas
Manejo seguro de baterías
Evitar calentamientos cerca de tuberías con líquidos
a presión
Quitar la pintura antes de soldar o calentar
Manejo seguro de componentes electrónicos y soportes
Prácticas de mantenimiento seguras
Evitar el contacto con los los gases de escape calientes
Limpieza segura del filtro de escape
Trabajar en lugares ventilados
Apoyo seguro de la maquina
Evitar el arranque imprevisto de la máquina
Estacionamiento seguro de la máquina
Transporte seguro del tractor
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del
motor
Mantenimiento seguro de acumuladores
Mantenimiento seguro de los neumáticos
Mantenimiento seguro de la tracción delantera
Ajuste de los tornillos/tuercas de retención de las ruedas
Evitar fluidos a alta presión
Evitar abrir el sistema de alimentación de alta presión
Almacenamiento seguro de accesorios
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho
de fluidos y componentes
Sección 10 - Etiquetas de seguridad
Adhesivos de seguridad pictóricos
Manual del operador
Uso del cinturón de seguridad—Cabina
Uso del cinturón de seguridad — plataforma de conducción
abierta aislada
Acompañantes — Plataforma de conducción
abierta aislada
Arco de seguridad en posición normal — Plataforma
de conducción abierta aislada
Mando a distancia del enganche (si existe)
Evitar el desplazamiento accidental de la máquina
Sección 15 - Controles e instrumentos
Mandos del tractor — Plataforma de conducción abierta
aislada (transmisión PowrReverser™)
Mandos del tractor — Panel derecho de la plataforma de
conducción abierta aislada (transmisión PowrReverser™)
Mandos del tractor — Panel izquierdo de la plataforma
de conducción abierta aislada (transmisión PowrReverser™)
Mandos del tractor — Cabina (transmisión SyncShuttle)
Mandos del tractor — Cabina (transmisión PowrReverser)
Mandos del tractor — Panel derecho (cabina)
Mandos del tractor — Panel izquierdo (cabina)
Mandos del tractor—Pedal de bloqueo del diferencial
Mandos del tractor—Botón de velocidad de descenso
del elevador hidráulico
Tablero de instrumentos — (Transmisión SyncShuttle)
Panel de instrumentos — (Tractores con PowrReverser™)
Pantalla de información (selector de modo)
Panel de mandos superior — (solo para calentador)
Panel de mandos superior del sistema de calefacción,
ventilación y aire acondicionado
Sección 20 - Luces — Cabina
Posiciones del interruptor de luces
Uso de los faros principales
Luz testigo de luces largas
Uso de las luces de posición traseras
Uso de los intermitentes de giro
Uso de los intermitentes de avería
Uso de proyectores
Uso de luz giratoria
Uso de la función de vuelta al punto de partida (si existe)
Toma auxiliar de siete polos
Sección 20A - Luces — Plataforma de conducción abierta aislada
Posiciones del interruptor de luces
Uso de los faros principales
Luz testigo de luces largas
Uso de las luces de posición traseras
Uso de los intermitentes de giro
Uso de las luces de emergencia
Uso del proyector
Uso de luz giratoria
Uso de la función de vuelta al punto de partida (si existe)
Toma eléctrica auxiliar de siete polos
Sección 25 - Puesto de conducción — Cabina
Clasificación de cabinas de acuerdo con EN 15695-1 (cuando
se aplican productos fitosanitarios y fertilizantes líquidos)
Uso del cinturón de seguridad
Evitar el contacto con productos químicos agrícolas
Limpiar el vehículo de pesticidas contaminantes
Ajuste del asiento
Tomas eléctricas para equipamiento
Uso de la caja de herramientas
Apertura de las ventanas
Apertura de la puerta
Espejo retrovisor interior y parasol
Ajuste de la velocidad del ventilador
Regulación de la temperatura
Deshielo y desempañado de los parabrisas (solo sistema
de calefacción, ventilación y aire acondicionado)
Optimización del rendimiento del aire acondicionado y
el calefactor
Funcionamiento del limpiaparabrisas y el lavaparabrisas
Tendido de cables y mazos de cables
Uso del radio (si se equipa)
Ajuste del reloj (si se equipa)
Funcionamiento del reproductor de casetes o CDs—Si se
equipa
Utilización de la luz de cabina
Uso de luz interior
Uso de los montantes de monitor
Sección 25A - Puesto del operador — Plataforma de conducción
abierta aislada
Arco de seguridad plegable
Uso del cinturón de seguridad
Seleccionar posiciones del asiento—Asiento estándar
Ajuste de la suspensión del asiento
Uso de la caja de herramientas
Sección 30 - Período de rodaje
Observación detallada del funcionamiento del motor
Mantenimiento durante el rodaje
Sección 35 - Comprobaciones previas al arranque
Mantenimiento diario antes de arrancar el motor
Sección 40 - Funcionamiento del motor
Antes de arrancar el motor –– Cabina (SyncShuttle)
Antes de arrancar el motor -- Cabina (PowrReverser™)
Antes de arrancar el motor –– Plataforma de conducción
abierta aislada (PowrReverser™)
Arranque del motor
Procedimiento de arranque en tiempo frío con el sistema
de calentamiento del aire de admisión
Uso del calentador de refrigerante del motor (si se equipa)
Observe los indicadores y las luces testigo del motor —
(Sync Shuttle)
Comprobación de luces testigo e indicadores del motor
— (PowrReverser™)
Indicador de advertencia de parada/ del operador — (PowrReverser™)
Cambio de regímenes del motor
Regímenes del motor y procedimientos de trabajo recomendados
Uso del tacómetro/cuentahoras
Parada del motor—(SyncShuttle)
Detención del motor (PowrReverser™)
Uso de batería auxiliar/cargador
Sección 45 - Conducción del tractor
Capacitación del operador necesaria
Evitar el contacto con productos químicos agrícolas
- Categoría 1, 2, 3 y 4 de la cabina según EN 15695-1
Limpieza del tractor de pesticidas dañinos
Circulación por vías públicas
Funcionamiento de la transmisión Sync Shuttle
Funcionamiento de la transmisión PowerReverser™
Selección de marchas
Uso de los frenos
Uso del bloqueo del diferencial
Funcionamiento de la tracción delantera mecánica
(si existe)
Detención del tractor (cabina — SyncShuttle)
Parada del tractor (cabina — PowrReverser)
Detención del tractor (plataforma de conducción
abierta aislada — PowrReverser™)
Válvula de freno hidráulico para remolque (si
se tiene)
Límite de velocidad para usar la cargadora
Puntos de fijación de la cargadora
Uso de la salida de emergencia (cabina)
Precaución al conducir en laderas
Sección 50 - Eje elevador y enganche de 3 puntos
Adaptación de la potencia del tractor al apero
Componentes del enganche de 3 puntos
Palancas de mando del enganche
Ajuste del tope de la palanca de control de posición
Uso del control de posición del elevador hidráulico
Uso del control de carga del elevador hidráulico
Testigo del sistema de elevación y descenso rápido
QRL (si se tiene)
Uso de los interruptores electrónicos de elevación/descenso
rápido (si se tienen)
Ajuste de límite del enganche para EQRL (si existe)
Ajuste de la velocidad de descenso del enganche/bloqueo del
apero
Preparación del apero
Conversión de un enganche de la categoría II a
la categoría I
Posicionamiento del tensor central
Acople de aperos al enganche de 3 puntos
Ajuste de la oscilación lateral del enganche
Nivelación del enganche
Ajuste de flotación lateral
Acople de aperos al enganche de 3 puntos
Calentamiento del aceite del sistema hidráulico
Sección 60 - Sistema hidráulico y válvulas de mando a distancia
Uso de puntas de manguera adecuadas
Identificación de palancas de mando y acopladores
Identificación de palancas de mando y acopladores —
Plataforma de conducción abierta aislada
Identificación de acopladores de válvula de montaje
central (si se equipa)
Conexión de mangueras de cilindros
Conexión de las mangueras de cilindros—Válvula
de montaje central (si se equipa)
Conexión de un cilindro de simple efecto
Corrección de respuesta invertida del cilindro
Posición de palanca en punto muerto
Extensión / retracción de cilindros
Funciones de la palanca multifunción (si está
equipada)
Desconexión de mangueras de cilindros
Uniones de manguera
Sección 65 - Barra de tiro y TDF
Emplear un apero adecuado a la potencia del tractor
Observar las limitaciones de carga de la barra de tiro
Selección de posición de la barra de tiro
Ajuste de longitud de barra de tiro y descentrado
Mantenerse alejado de los ejes de transmisión en rotación
Acople de un apero movido por la TDF
Funcionamiento de la TDF del tractor — (SyncShuttle)
Funcionamiento de la TDF del tractor — (PowrReverser)
Ajuste de la palanca de la TDF 540/540E y varillaje
Ajuste del cable de accionamiento del embrague de la TDF —
(Sync Shuttle)
Barra de tiro ajustable (si se tiene)
Sección 70 - Lastre para mejorar el rendimiento
Planificación para una productividad máxima
Uso del lastre adecuado
Selección adecuada del lastre
Lastrado de la cargadora delantera
Medición del patinaje de las ruedas—Manualmente
Limitaciones de lastre
Lastrado del extremo delantero para transporte
Cálculo del lastre trasero máximo
Cálculo del lastre delantero máximo
Uso de contrapesos de hierro fundido
Instalación de contrapesos traseros de hierro fundido
Uso de lastre líquido
Empleo de los códigos de aperos
Sección 75 - Ruedas, neumáticos y bandas de rodadura
Mantenimiento seguro de neumáticos
Check Implement- to- Tire Clearance
Comprobación de la presión de neumático
Tabla de presión de inflado de neumáticos
Selección del sentido de rotación de los neumáticos
delanteros
Apriete correcto de la tornillería del eje/rueda
Apriete de tornillos—Eje de la TDM
Apriete de los pernos— Eje trasero
Observación de los límites del ancho de vía
de las ruedas traseras
Anchos de vía—ruedas traseras de varias posiciones
Ancho de vía — Ruedas de tracción delantera
con posiciones múltiples
Comprobación de la convergencia (tractor con TDM)
Ajuste de la convergencia (tractor con TDM)
Ajuste de los radios de giro de los topes de dirección
de la TDM
Ángulo de dirección - CARRARO
Uso de las combinaciones correctas de neumáticos
Tabla de compatibilidad de los neumáticos
Sección 80 - Transporte
Uso de luces y dispositivos de seguridad
Emplear una cadena de seguridad
Conducción del tractor por carretera
Transporte seguro del tractor
Remolcado del tractor
Puntos de elevación con gato en el tractor
Sección 85 - Combustibles, lubricantes y refrigerante
Manipulación segura del combustible—Prevención
de incendios
Manejo seguro de líquidos inflamables—Evitar todo
tipo de llamas
Almacenamiento de combustible
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante
Comprobación del punto de congelación del refrigerante
Funcionamiento a temperaturas bajas
Combustible diésel
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en
motores diésel
Combustible biodiésel
Llenado del depósito de combustible
Lubricantes alternativos y sintéticos
Almacenamiento de lubricante
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación
de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase
I, fase II, y fase III
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA
Intervalos de mantenimiento de aceite motor y filtros—Motores
Tier 3 y Fase IIIA — PowerTech™
Filtros de aceite
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros
húmedas)
Acondicionador de refrigerante líquido de motores
Aceite hidráulico y de la transmisión
Aceite para eje de tracción delantera
Uso de elemento correcto en el filtro de la transmisión/hidráulico
Grasa de presión extrema o universal
Sección 90 - Mantenimiento e intervalos de servicio
Información adicional de mantenimiento
Mantenimiento seguro del tractor
Tabla de intervalos de mantenimiento—Diariamente o cada
10 horas / cada 50 horas / primeras 100 horas / cada 250 horas
Tabla de intervalos de mantenimiento—Cada 500 horas /
cada 600 horas / cada1200 horas / anualmente / 2000 horas o dos años
Mantenimiento — Según sea necesario
Cumplimiento de los intervalos de mantenimiento
Empleo de limpiadores de alta presión
Uso de aire comprimido
Sección 95 - Inspección y mantenimiento general
Apertura del capó
Inspección de los filtros de admisión de aire
del motor
Cambio de los filtros de admisión de aire del motor
Inspección del sistema de admisión de aire del
motor
Limpieza del tubo respiradero del cárter del motor
Comprobación de regímenes del motor sin carga
Ajuste de las abrazaderas de la manguera
Comprobación de tornillería floja en el tractor
Comprobación del sistema de seguridad del arranque —
Transmisión Sync Shuttle (si se equipa)
Comprobación del sistema de seguridad del arranque —
Transmisión PowrReverser™ (si se tiene)
Inspección del cinturón de seguridad
Ajustar de la fricción del acelerador de mano
Revisión de los neumáticos
Limpieza de los filtros de aire de la cabina
Mantenimiento del aire acondicionado—(Si se equipa)
Limpieza del compartimiento del motor
Conservación del arco de seguridad correctamente instalado
(puesto de conducción abierto independiente)
Sección 100 - Engrase
Uso correcto del lubricante
Comprobación del nivel de aceite del motor
Cambio del aceite del motor y el filtro
Comprobación del nivel de aceite de la transmisión
y el sistema hidráulico
Cambio de filtro y aceite hidráulico y de la transmisión
Limpieza del tamiz de aspiración de aceite de la transmisión/hidráulico
Lubricación de los bulones de pivote del eje delantero
Engrase de los componentes del enganche
Revisión de nivel de aceite del cubo de rueda del eje
de TDM
Cambio de aceite del cubo de rueda del eje de TDM
Comprobación del nivel de aceite en la caja del eje de
tracción delantera
Cambio de aceite de la caja del eje de TDM
Engrasar los rodamientos de los palieres traseros
Lubricación del dispositivo de cierre del capó
Sección 105 - Mantenimiento — Sistema de refrigeración
Limpieza de rejilla, radiador, enfriador de aire de sobrealimentación
y enfriador de combustible (SyncShuttle)
Limpieza de rejilla, radiador, enfriador de aire de sobrealimentación
(CAC), enfriador del aceite y enfriador de combustible
Comprobación del nivel de refrigerante
Comprobación de fugas en el sistema de refrigeración
del motor
Enjuague del sistema de refrigeración del motor y sustitución
del termostato
Enjuague del sistema de refrigeración del motor
Acondicionamiento del sistema de refrigeración del motor
Sección 110 - Mantenimiento — Sistema de alimentación
No modificar el sistema de combustible
Vaciado del agua y los sedimentos del depósito y el filtro
de combustible
Sustitución del filtro de combustible / separador de
agua
Purga de aire del sistema de combustible
Sección 115 - Mantenimiento — Sistema eléctrico
Precauciones de mantenimiento eléctrico
Inspección del tensor de la correa del alternador/ventilador
Sustitución de la correa del alternador/ventilador
Carga de la batería
Limpieza de la batería
Acceso a la batería
Comprobación del estado de la batería
Extracción de la batería
Especificaciones para sustitución de baterías
— Cabina
Especificaciones para sustitución de baterías
— Puesto de conducción abierto independiente
Mantenimiento de la batería
Acceso a los fusibles y relés
Caja de fusibles - 1 Fusibles y relés—Puesto de
conducción abierto independiente (transmisión PowrReverser™)
Caja de fusibles - 2 Fusibles y relés—Puesto de
conducción abierto independiente— (Transmisión
PowrReverser™)
Relé y diodo de la consola central—Puesto de conducción
abierto independiente (transmisión PowrReverser™)
Fusibles y relés de la caja de fusibles—Cabina
(transmisión SyncShuttle)
Relé y diodo de la consola central—Cabina (transmisión
SyncShuttle)
Fusibles y relés de la caja de fusibles—Cabina
(transmisión PowrReverser™)
Relé y diodo de la consola central—Cabina (transmisión
PowrReverser™)
Relé del módulo de luces CEE—Cabina (transmisión
PowrReverser™)
Ubicación de la conexión por fusible
Conexiones del cableado del motor de arranque
Manipulación segura de las bombillas halógenas
Sustitución del elemento del faro
Ajuste de los faros principales
Reglaje de los faros principales
Sustitución de la bombilla de intermitentes de avería
del techo (si se equipa)
Sustitución de las bombillas de los intermitentes de
giro y luces traseras—Cabina
Sustitución de las bombillas de los intermitentes de
giro y luces traseras—Puesto de conducción abierto independiente
Sustitución del elemento del proyector—Cabina
Sustitución del elemento del proyector—Puesto de
conducción abierto independiente
Sustitución de la bombilla de luz interior de cabina
Sustitución de bombillas de iluminación de control
Sustitución de la bombilla de la luz de aviso giratoria
Sección 120 - Localización de averías
Localización de averías del motor
Transmisión
Sistema hidráulico
Resolución de problemas de la válvula de mando
selectiva Deluxe (si está equipada)
Frenos
Eje oscilante y enganche de 3 puntos con acoplador rápido
Localización de fallos del sistema de elevación
y descenso rápido (QRL)
Localización de averías de cilindros hidráulicos
remotos
Diagnóstico de fallas en el sistema eléctrico
Resolución de problemas en el sistema de aire acondicionado
(A/A) y del calentador (cabina)
Localización de averías de limpialunetas, faros
de trabajo, luz interior de cabina y radio (cabina)
Sección 125 - Almacenamiento del tractor
Almacenamiento del tractor a largo plazo
Puesta en servicio del tractor después del almacenamiento
Cuidado de la pintura de acabado
Sección 130 - Especificaciones
Especificaciones generales
Dimensiones y pesos totales
Cargas para tractor
Nivel de ruido
Velocidades estimadas del vehículo — (Transmisión
Sync Shuttle)
Velocidades estimadas del vehículo — (Transmisión PowrReverser)
Factores de corrección para otros tamaños de neumáticos
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos
y tornillos
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones
Instrucciones de seguridad respecto a la instalación
posterior de aparatos y/o componentes eléctricos y electrónicos
Sección 135 - Números de identificación
Placas de identificación
Nº de identificación del producto
Anotación del número de serie de la tracción
delantera mecánica (TDM)
Registro del número de serie del motor
Registro del número de serie de la transmisión
(PowrReverser™)
Número de serie de la bomba de inyección de combustible
Número de serie de la cabina
Nº de serie del arco de seguridad
Guarde una prueba de propiedad
Guarde su máquina de forma segura
Sección 140 - Tablas de registro de engrase y mantenimiento
Registro de mantenimiento diario / cada 10 horas
Registro de mantenimiento a las 50 horas
Primer registro de mantenimiento a las 100 horas
Registro de mantenimiento para cada 250 horas
Registro de mantenimiento para cada 500 horas
Registro de mantenimiento 600 horas
Tabla de mantenimiento a las 1200 horas
Tabla de mantenimiento anual
Tabla de mantenimiento a las 2000 horas
Servicio según se requiera
Sección 145 - Servicio John Deere
Repuestos John Deere
Herramientas adecuadas
Mecánicos entrenados
Rapidez en el servicio